Tag Archives: shawl/chal

Cochinilla de La Palma

Durante mis vacaciones de verano en La Palma coseché mi propia cochinilla silvestre.
Bichos grandes y jugosos, que me dieron este precioso color en seda mordentada con alumbre y cremor tártaro.
Cuatro borlas en cada lado del chal dan tres opciones de llevarlo, porque sirven de botones. La pieza está enhebrada y tejida en camino de rosas con colores alternadas

 

Cochineal from La Palma

I harvested my own wild cochineal during my summer holidays in La Palma.
Big juicy bugs, that gave me this beautiful colour on silk mordanted with alum and cream of tartar.
Four tassel on each end of the shawl are giving three possibilities of wearing it, because they work as buttons.
The pattern is a rosepath with alternating colours.

2 Comments

Filed under Uncategorized, weaving/tejer/weben

Ocean

I think I never told you that all my projects are woven with whatever yarn I can grab. Being in Germany last winter I visited the barn where my Louët loom had been sleeping for so many years, just to have a look around if there was anything else I could need. I found some shuttles a spooling machine and a box with Cottolin yarn, not much, but enough for some nice little projects. Some bobbins with water colours, shades of blue, turquoise and green, that were asking to be woven to ocean waves. So here is what I made with it, and this morning on a  beach walk I found the perfect model: a small turquoise painted fishing boat.

This slideshow requires JavaScript.

1 Comment

Filed under weaving/tejer/weben

Looking forward to my summer sail

Tomorrow I´m going to leave to Portugal to meet up with my Ulysses.
This is how nowadays Penelope’s work, they finish the weaving  and join him for a sailing adventure.

This summer shawl has got a white cotton warp and the weft is another delicious Noro yarn in candy colors (Sekku, a mix of 50% cotton and wool, silk and nylon in equal parts) , that transforms to a beautiful aquarelle shading in combination with the white warp. I used some of warp yarn to insert manually the random squares. You open the shed, put in the weft, beat,  put the contrast yarn in the same open shed just as far as you want, beat again and voila: you get this transparency effect . While  weaving I felt quite unhappy about the edges, but once it was washed and dried it looks quite ok ,  a bit Wabi Sabi, but that is just what a japanese yarn needs.

La ilusíon de salir a navegar

Mañana voy a salir a Portugal para reunirme con mi Ulisses.
Así trabajan las Penelopes de hoy en día, terminan lo que están tejiendo en el telar y se reúnen con él para una aventura de navegación.

Este chal de verano tiene la urdimbre de algodón blanco y la trama de un hilo de Noro delicioso, en colores caramelo (Sekku, una mezcla de 50% de algodón y lana, seda y nailon en partes iguales), que se transforman en tonos acuarela en combinación con el blanco de la urdimbre. Utilicé algo del hilo de urdimbre para insertar aleatoriamente los rectángulos. Se pasa la trama, se peina, se mete el hilo de contraste en la misma apertura hasta donde quieras, se vuelve a peinar y se forma un efecto de transparencia. Mientras tejía no estaba muy contenta con los bordes, pero lavado y secado, mejoró su aspecto. Un poco Wabi Sabi, pero esto es lo que un tejido con hilo japones necesita.

5 Comments

Filed under weaving/tejer/weben

Using other weavers yarns

When I went to Germany last May, I met a weaver who was going to give up weaving and she gave me part of her yarn stash. And in September I had the opportunity to buy  part of the yarn stash of a local weaver who was selling out her workshop. So here is the fusion of this ladies stash using three different colors of acrylic yarn (sorry, that´s what it is) as warp and  some very soft and cozy loop mohair as weft in an irregular herringbone threading, changing the treadling sequence back and forth when I changed weft colors. The shawl is very generous in size and super cozy.

Tejiendo con hilos ajenos

Cuando estuve en Alemania en mayo del año pasado una tejedora me regalo parte de sus hilos almacenados porque ya no está tejiendo y en septiembre tuve la oportunidad de comprar parte de los hilos de otra tejedora local. Aquí está la fusión del los hilos de de estas señoras, utilizando tres colores diferentes de hilo acrílico (lo siento, es esto lo que había) en una urdimbre de una espiga irregular. Cambié le secuencia de la trama con cada cambio de color con un mohair muy suave.

El resultado es un chal muy generoso y acogedor.

 

1 Comment

Filed under weaving/tejer/weben

She would have liked it

I finished the shawl I´ve been weaving with this beautiful yarn from Noro. The warp is mercerized cotton and I did a herringbone pattern where the two bones meet in the center of the shawl. As I spent some real money on the yarn, I was a little frightened after the frustration that I had with my first shawl project, but everything worked out fine. So far it´s been the biggest project on my loom 500 threads with a 6 threads/cm setting.

My model in the photos is Lolita  Pluma (1904-1987), who was the most popular character in the city of Las Palmas de G.C. She used to feed the street cats and sold chewing gum to the tourists. With her excentric behavior, her extravagant dress sense, and her circus like make up she was a tremendously well liked and loved personage in the park.

Seguro que le hubiera gustado

Terminé el chal que tejí con este hilo precioso de Noro. La urdimbre es de algodón mercerizado y el enhebrado es una espiga grande que se junta justo en el centro del chal. Como me gasté dinero de verdad en el material, estuve un poco asustada después de la frustración que experimenté con el primer proyecto para un chal, pero todo fue de maravilla. Hasta ahora es el proyecto mas grande en mi telar con 500 hilos repartidos en 6 hebras/cm.

Mi modelo para las fotos es Lolita Pluma (1904-1987), seguramente el personaje mas popular de Las Palmas de G.C. Con su presencia, alimentando los gatos callejeros y vendiendo chicles a los turistas, fue parte indispensable del paisaje urbano del Parque Santa Catalina, por su extravagante manera de vestir y su peculiar maquillaje.

2 Comments

Filed under weaving/tejer/weben